Kashmiri Proverbs

0 comments

The genius wit and spirit of a nation are discovered in its proverbs, said Bacon. Do have fun with a select few of ours.

GARAH WANDAI GARA SASAH, GARAH NERAHA NE ZAH

Translation: O Home, I offer you a thousand houses and I will never go out from you.

Meaning: There’s no place like home.

ASAV NE, TE LASAV KITH PAETH

Translation: If we don’t laugh, how will we live?

Meaning: He who laughs lives longer

HALEN BANAN VUKER THAAN, HIVEN HIVY SAMKHAAN

Translation: Twisted covers for twisted vessels.

Meaning: Like minded persons meet like minded persons (Birds with the same feathers flock together).

HASTI DAREYI NA WAVAH TIH BUJI KAED KAPAS

Translation: The elephants couldn’t stand the wind, but the old woman went out.

Meaning: An insignificant person can often accomplish what kings have not.

KAHILO TSAENGIS DI PHOKH’ ACH VATIV, TSONG GATSI TSHET PANAY

Translation: O lazy fellow, put off the lamp, close your eyes and the lamp will be extinguished on its own.

Meaning: Laziness is a curse.

BOYI GOV KAEYN, BENI GAYIH THAEIN

Translation and Meaning: The brother is hard like a stone, the sister is soft like butter.

HOON WORAN THE KARWAN PAKAAN

Translation and Meaning: The dogs bark but the caravan goes on.

Leave a comment

All blog comments are checked prior to publishing
In order to run a successful website, we and certain third parties are setting cookies and storing information to personalise your experience. We require your consent for doing so.
You have successfully subscribed!